查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

따이족 (베트남)中文是什么意思

发音:  
"따이족 (베트남)" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 岱依族
  • "베트콩" 中文翻译 :    [명사] 越共 Yuègōng. 越共成员 yuègōng chéngyuán.
  • "샤베트" 中文翻译 :    [명사] 炒冰 chǎobīng. 샤베트기炒冰机
  • "따이어파" 中文翻译 :    台语支
  • "따이 오라타이" 中文翻译 :    奥拉泰
  • "따지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 究问 jiūwèn. 追寻 zhuīxún. 追究 zhuījiū. 稽 jī. 이 일은 따지지 않겠다此事不予究问사소한 잘못까지도 따지다追寻小过엄중하게 따지다严加追究도리어 남을 반박하고 따지다反唇而相稽따져 나무라다[비난하다, 책망하다]责难 =【문어】诘难(죄를) 따져 묻다纠问따지고 묻다【문어】责对따지어 묻다逼问따지지 않다不问 (2) 算计 suàn‧ji. 计 jì. 计较 jìjiào. 较 jiào.그는 이런 사소한 일을 따진 적이 없다他没算计过这种小事보수를 따지지 않다不计报酬그는 여태껏 개인의 이해득실을 따져 본 적이 없다他从不计较个人得失꼬치꼬치 따지다【성어】斤斤计较(까다롭게) 따지다【방언】争竞따지며 고려하다计虑 (3) 讲究 jiǎng‧jiu. 讲 jiǎng.체면을 따지다讲究面子위생을 따지다. 위생에 주의하다讲卫生 (4) 分辨 fēnbiàn.시비를 따지다分辨是非
  • "따위" 中文翻译 :    [명사] (1) 号子 hào‧zi. 저 따위 인간那号子人 (2) 之类 zhīlèi. 什么的 shén‧me‧de. 【북경어】唔 wú. 【방언】伍的 wǔ‧de.구기 시합이 시작되자 우리는 잇달아 참외·토마토·사과 따위를 샀다到了球赛开始, 我们更是一个接一个地买香瓜、西红柿、苹果之类的그는 문예 작품 따위를 읽기 좋아한다他就喜欢读文艺作品什么的탁자나 의자 따위를 서둘러 옮겨 와라桌子、椅子伍的, 赶紧搬过来술 따위를 마시다喝酒伍的
  • "딱 1" 中文翻译 :    [부사] 嘎巴 gābā. 딱 소리를 내며 나뭇가지가 부러졌다嘎巴地一声树枝折下来了딱 2[부사] (1) 正好 zhènghǎo. 恰好 qià hǎo. 正 zhèng. 【방언】将将(儿) jiāngjiāng(r). 【북경어】将可将沿儿 jiāngkě jiāngyánr. 【성어】没零没整 méi líng méi zhěng. 너 딱 잘 왔다你来得正好이 신발은 내가 신으니 딱 맞는다这双鞋我穿正好날씨가 춥지도 덥지도 않아 여행가기에 딱 알맞다天气不冷不热, 正好出去旅行딱 들어맞다恰好合适자기의 마음에 딱 들다正好相中 =正中下怀우리가 집에 이르자 날이 딱 어두워졌다我们到了家, 天将将(儿)黑쌀 열 근이 한 항아리를 딱 채운다十斤米, 将可将沿儿装满一坛子딱 50명 있다没零没整有五十个人딱 들어맞다切(맞춘 듯이) 딱 들어맞다对巧(옷·신발 따위가) 딱 들어맞다【방언】抱딱 알맞다对乎딱 알아맞히다说着 (2) 胖墩墩 pàngdūndūn.천성적으로 딱 바라진 몸, 넓은 어깨天生一副胖墩墩的身材, 宽肩膀 (3) 紧 jǐn. 紧贴 jǐntiē.그의 곁에 딱 들러붙어 있다紧贴着他的身旁 (4) 全都 quándōu. 完全 wánquán.구멍이 딱 막혔다洞全都被塞住了 (5) 大开 dàkāi.입을 딱 벌리다大张着嘴 (6) 断然 duànrán.담배를 딱 끊다断然戒烟딱 거절하다断然拒绝딱 자르다斩断딱 잘라서一口딱 잡아떼다【방언】死赖(皮) =【비유】死口咬定 (7) 戛然 jiárán.소리가 딱 멈추다戛然而止
  • "따웅우 왕조" 中文翻译 :    东吁王朝
  • "딱 꺾다" 中文翻译 :    敲击; 敲
  • "따옴표 (제스처)" 中文翻译 :    引号手势
  • "딱 너 같은 딸" 中文翻译 :    像你的女儿
따이족 (베트남)的中文翻译,따이족 (베트남)是什么意思,怎么用汉语翻译따이족 (베트남),따이족 (베트남)的中文意思,따이족 (베트남)的中文따이족 (베트남) in Chinese따이족 (베트남)的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。